金聖圭 [27] Alive

2015-08-25 00:27

【金聖圭SOLO專輯[27]收錄歌曲之歌詞翻譯】-[Alive]

-轉載請註明出處-
https://www.facebook.com/Inpsyco

[Alive]

만일 내게 단 한 번의 기적 같은 순간이 있었다면 
對我來說如果有比奇蹟更像奇蹟的瞬間的話
그건 아마도 널 처음 만난 그때 
那大概就是第一次遇到你的時候
만일 내게 잊고 싶은 지옥 같은 순간 있었다면 
對我來說有像在地獄般的瞬間的話
그건 아마도 널 떠나 보낸 그때 
那大概就是你要離開送你離開的那時候

아무것도 할 수가 없어 
沒有辦法做任何事
내 모든 공간을 전부 너로 
我全部的空間都是被你的身影填滿
다 채워버려서 조금만 움직여도 난 너에게 부딪혀 
即使只移動一小步也像會跌在你的身影上

조금씩 널 비워내야지 
應該一點一點的騰出空間
그래 그렇게 지워가야지 
如此這般一點一點慢慢清除
입술을 깨물고 다짐을 해봐도 
但我咬破了唇 下定決心
시작조차 못하겠어 
卻連開始我都做不到

만일 내게 꿈보다 더 꿈같았던 순간이 있었다면 
對我來說如果有比夢更像夢的瞬間的話
그건 아마도 널 처음 만난 그때 
那大概就是第一次遇到你的時候
만일 내게 죽을 만큼 괴로웠던 순간이 있었다면 
對我來說如果有痛的撕心裂肺的那一瞬間的話
그건 아마도 널 떠나 보낸 그때 
那大概就是你要離開送你離開的那時候

아무것도 할 수가 없어 
沒有辦法做任何事
내 모든 공간을 전부 너로 
我全部的空間都是被你的身影填滿
다 채워버려서 조금만 움직여도난 너에게 부딪혀
即使只移動一小步也像會跌在你的身影上

조금씩 널 비워내야지
應該一點一點的騰出空間
그래 그렇게 지워가야지
如此這般一點一點慢慢清除
입술을 깨물고 다짐을 해봐도
但我咬破了唇 下定決心
시작조차 못하겠어
卻連開始我都做不到

널 잊고 싶은 건지 아님
到底是想要忘記你
바래진 추억으로라도 널 안고 싶은 건지
還是即使是在回憶中也想要再次擁抱你
그것도 아니면 다 거짓말처럼
如果不是的話 都像是謊言一般

다시 내게로 돌아올지도 모른다는 그 미련이
可能會再回到我身邊的那份迷戀
돌아온 곳에 내가 없으면 안 된다는 그 착각이
可能會發現沒有我就不行的那份錯覺
날 집어삼킨 건지
還是...把我就這樣遺忘帶過
그래 버린 건지
是阿...就這樣把我拋棄

아무것도 할 수가 없어
沒有辦法做任何事
내 모든 공간을 전부 너로
我全部的空間都是被你的身影填滿
다 채워버려서 조금만 움직여도 난 너에게 부딪혀
即使只移動一小步也像會跌在你的身影上

조금씩 널 비워내야지
應該一點一點的騰出空間
그래 그렇게 지워가야지
如此這般一點一點慢慢清除
입술을 깨물고 다짐을 해봐도
但我咬破了唇 下定決心
시작조차 못하겠어
卻連開始我都做不到

한 걸음도 뗄 수가 없어
我一步都沒辦法離開
이 도시가 온통 전부 너로 다 채워져 있어
這個城市全部充滿了和你有關的回憶
내 발길 닿는 곳마다 너의 흔적들이 눈에 밟혀
我的腳步到任何地方都能發現有你的痕跡

차라리 그리워해야지
乾脆放膽的思念你吧
그래 그럴 수밖에 없겠지
是阿就只能這樣了吧
내 눈을 가리고 두 귀를 막아도
遮住我的雙眼掩住我的雙耳
내겐 네가 보이고
但我仍然能看見你的身影
너의 소리가 들려
也聽見你的聲音

--
翻譯 iniq